* Matrícula y reserva de plaza. Tuition and enrolment
fee..
* * Asesoría y Documentación. Advice and
Documentation.
* * Curso de idioma, material didáctico y Certificado final. Spanish
Language Course, teaching materials and Diploma.
* * Actividades sociales. Social Activities.
* * Excursiones: Todos los sábados . Tours: Every Saturday.
* * Alojamiento en familia en régimen de pensión completa. Homestay in full board accommodation.
* * Traslado desde el aeropuerto al punto de destino y regreso. Transfer
from the airport to destination and return.
* * Profesores titulados. Graduate teachers.
* * Fiesta de despedida (el 26 de julio). Farewell party (26th July).
* * Seguros de asistencia médica, accidentes y responsabilidad civil. Medical
and travel insurance.
Los traslados desde el punto de origen hasta el aeropuerto de
Madrid-Barajas corren a cargo del participante.
Transport from the
point of origin to the
airport
of
Barajas
must be paid by
the participant. Estos siempre se realizarán en fin de
semana para comenzar las clases el lunes.Journeys must always be made
at the weekend as classes begin on Mondays.
Si eres de If you are from la Comunidad Económicathe
European Economic
Community
your should bring the E-111
card from your country (Social Security Card).